Ще те оставя да победиш, защото си стара и сбръчкана.
A jestli vy jemní... fajnoví pánové... s tím nic neuděláte... tak jste jenom banda obyčejnejch... odpornejch, zbabělejch srabů... všichni, co jste tady!
И ако вие прекрасни... изтънчени джентълмени... няма да направите нищо за това...
Vy jste jenom začal mít ještě víc naspěch.
Но вие - вие станахте само малко по-припрян!
Měl jste jenom udělat fotky McRyana, ne ho zabít!
Трябваше да снимаш Макрайън, а не да го убиваш.
Po všech těch pózách a řečech se zdá, že jste jenom obyčejný zloděj.
След всичкото ти позиране и малките ти речи, Не си нищо повече от един крадец.
Ztrácíte sluch, nebo jste jenom tupá?
Глуха ли си или просто си тъпа?
Ale v kanceláři říkali, že jste jenom tři.
Но от офиса ми казаха, че сте само трима.
Jste jenom ulhaná, zlodějská chátra, která nemá ponětí co je věrnost nebo čest.
Вие сте лъжливи и крадливи страхливци, без никакво чувство за вярност и чест.
Byznysmani a bankéři si o vás mysleli, že jste jenom zvratky na jejich botách když, jste se je snažili přesvědčit pro počítače pro normální lidi.
...Бизнесмените и банкерите си правеха оглушки, щом им заговорехме... за домашни компютри.
Jste jenom pokrytec lačnící po moci.
Ти си жаден за власт лицемер.
Myslela jsem, že tu jde pouze... o vaše odmítnutí krajních možností... ale vy jste jenom naprosto umíněný.
Това беше прост пример... за съществуване на крайни възможности... когато нищо друго не ни остава.
Jste jenom hlavní obhájce, pane Cable.
Но ти си само главен адвокат на защитата.
Podívejte, možná jste jenom kluci, ale jste jediní, kteří mohou získat korunu zpět.
Вие може да сте деца, но останахте единствените, които могат да върнат короната.
Nyní jste vedoucím Oddělení pro televizi, ve kterém jste jenom vy.
Вече оглавяваш ТВ отдела, който се състои само от теб.
Myslíme si, že by to mohl být stejný podezřelý, protože jste jenom 2 bloky od té druhé.
Може да е същият човек, наблизо е.
Tak to jste JENOM zatčen pro vraždu.
Е, тогава си арестуван "само" за убийство.
Je nelegální je používat, pokud jste jenom občan, ale neuvěřitelně užitečné, pokud potřebujete změnit červenou na zelenou nebo s trochou předrátování, změnit zelenou na červenou.
Ако си нормален гражданин е незаконно, но изключително полезно ако искаш да смениш червеното със зелено, или с малко пренастройване да смениш зеления светофар с червен.
A pokud vás chytí, jste jenom chlápek s rozbitými brýlemi.
И ако ви хванат, си просто човек с чифт счупени очила.
Jste bývalý voják, ex-zvláštní jednotky, z nějakého baltského národa, možná z KGB, ale ve zkratce, jste jenom převlečený zločinec.
Вие сте бивш военен, от специалните части на някоя балтийска нация, възможно, бивш служител на КГБ, но на кратко, Вие сте само добре облечен главорез.
Takže, Simpsone, jaktože jste jenom vy sám dokázal udržet svůj morální kompas ukazovat na skutečný sever?
Е, Симпсън, как успя да се сдържиш да не откраднеш нищо?
O takových jste jenom četli, vkomiksech, když jste vyrůstali, a snili, že jednou budete pilotem.
Беше един вид, все едно четеш комикс като си дете, и като пораснеш и мечтаеш да бъдеш състезател.
Pokud, pokud by jste jenom poslouchal, věřím, že jsme sem byli posláni, uh, abychom vás našli a pomohli vám.
Ако-ако просто ме изслушате. Аз вярвам, че бяхме испратени тук ъъ, да ви намерим, да ви помогнем.
Jo, jste jenom chlápek, kterej strávil noc s ženou, Marthou.
Просто човек, който прекара нощта с Марта.
Předtím jste jenom dělaly svou práci, ale já hned myslel na nejhorší a... omlouvám se.
По-рано, вие просто си вършехте работата, но аз се опасявах от най-лошото. Искам да се извиня.
Nemusíš N't vědět, protože Jste jenom stroj.
Не знаеш, защото си просто машина.
Myslím tím, že musíte pochopit, že i když jste jenom trošku slavná, a to jsem tehdy byl, trošku slavný, lidé vám neustále lžou a přehánějí.
Искам да кажа, това, което Трябва да разбере е хората лъжат и преувеличават за вас през цялото време.
Protože jestli se bojíte, jste jenom další z řady pitomců.
Ако се плашите от глада, значи сте най-обикновени лигльовци.
Jste jenom příliš hloupá, abyste si to uvědomila.
Просто си твърде неусведомена, за да го осъзнаеш.
Ale jste jenom malý patetický muž, který zemře ve vězení.
Но ти си просто жалък човек, който ще умре в затвора.
Jste jenom blbý čubky, nebo jste vlci z TOS?
Вие тъпи кучки ли сте или сте вълчици от ТОС?
Jste jenom banda marnotratníků a zlodějů.
Безделници и крадци са повечето от вас.
Jste jenom otravnej kus žvejkačky, co se mi přilepil na podrážku, a nastal čas ten křáp hodit do koše!
Ти си досадна дъвка, залепнала за подметката ми, и дойде времето да хвърля тази обувка на боклука!
Možná jste jenom vyvedená z míry.
Може просто да си се разстроила.
Já jsem Alice a vy jste jenom banda tupců, co stojej za Alicem.
А вие сте само шепа мухльовци, които стоят зад Алис.
Nu, ať jste, kde jste... jenom se zahřeju u ohně.
Е, където и да сте... Аз ще загрее сам у дома си.
A nebo jste jenom nechtěli, abych volal své přátelé v Pentagonu.
Или искате да си спестите обаждане от приятелите ми в Пентагона.
1.3816289901733s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?